![]() |
estonština | ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Přehled estonského časováníEstonské slovesné tvary rozlišují osobu, číslo, řeč, čas, rod a způsob. Jmenné tvary slovesa (infinitivy, supina, příčestí) mohou být nadto skloňovány. Osoba a čísloEstonské sloveso, stejně jako sloveso české, může vyjadřovat první, druhou a třetí osobu v jednotném i množném čísle. Osoba se vyjadřuje koncovkou nebo osobním zájmenem. Narozdíl od češtiny však u mnoha tvarů není vyjadřování osoby povinné. Estonština má tři sady osobních koncovek, z nichž první dvě se velmi podobají. Koncovek první sady se užívá v kladné řeči přítomného času oznamovacího způsobu; koncovek druhé sady se užívá v kladné řeči prostého minulého času oznamovacího způsobu, v kladné řeči přítomného času podmiňovacího způsobu a v jednoduchých tvarech kladné řeči minulého času podmiňovacího způsobu; koncovek třetí sady se užívá v kladné i záporné řeči rozkazovacího způsobu. Ostatní časy a způsoby koncovek neužívají.
Příklady: näen = vidím, teed = děláš, annab = dává, istume = sedíme, räägite = mluvíte, teavad = vědí, olin = byl jsem, laulsid = zpíval jsi, magas = spal, seisaksime = stáli bychom, pidanuksite = byli byste museli, surid = umřeli, oota = počkej, olgu = budiž, lootkem = doufejme, unustage = zapomeňte, võtku = vemtež. Osobních zájmen se k vyjádření osoby a čísla může (ale nemusí) užít v obou řečích i ve všech časech a způsobech, zejména však u tvarů, které nemají osobní koncovku. Osobní zájmena se zpravidla objevují v nepřízvučné (krátké) podobě (ma, sa, ta, me, te, nad). Přízvučných (dlouhých) tvarů (mina, sina, tema, meie, teie, nemad) se užívá jen tehdy, má-li být osoba zvlášť zdůrazněna. Příklady: ma tean = (já) vím, sa ei tohi = nesmíš, ta kolivat = prý se stěhuje, me ei arvaks = nedomnívali bychom se, te võite = můžete, nad tulnud = prý přišli, sina ära valeta = ty nelži, meie ei tule = my nepřijdeme. ŘečŘeč (kõne) je slovesná kategorie, kterou české sloveso nezná. Řeč vyjadřuje, zda slovesný tvar nese kladnou nebo zápornou informaci. Kladná řeč proto odpovídá obyčejným tvarům českého slovesa (,,dělá``, ,,ztratil jsem``, ,,chtěli bychom``, ,,zmiz``), zatímco řeč záporná tvarům v češtině rozšířeným o záporku ,,ne-`` (,,neumí``, ,,nevěděl jsi``, ,,nedoufal bych``, ,,nevymlouvejte se``). Záporná řeč se vyznačuje většinou zápornou částicí ei (jedná se o ustrnulý tvar záporového slovesa, které se v plnosti zachovalo např. v příbuzné finštině nebo v některých estonských nářečích). Narozdíl od záporu, jak jej známe z češtiny nebo blíže příbuzných jazyků, se však záporná řeč od kladné neliší jen touto zápornou částicí, nýbrž ztrácí též osobní koncovky a mnohdy podléhá dalším změnám. U slovesa olema (,,býti``) je možno zápornou částici ei nahradit zápornou předponou p- (pole = ei ole, polnud = ei olnud atd.). Příklady: Výjimkou je rozkazovací způsob, v němž si záporné sloveso zachovalo své osobní tvary a v němž se navíc neztrácejí koncovky kladné řeči. Záporná řeč rozkazovacího způsobu (t.j. vyjádření zákazu) se tedy z řeči kladné tvoří pouze dodáním záporného slovesa v příslušné osobě a čísle před kladný tvar.
Příklady: ära tee = nedělej, ärgu olgu = nebudiž (ať není), ärgem mingem = nechoďme, ärge tapke = nezabíjejte, ärgu laulgu = nezpívejtež (ať nezpívají). ČasEstonština rozlišuje čas přítomný, minulý prostý, minulý úplný a předminulý. Pro budoucí čas nemá zvláštní tvary, ale vyjadřuje jej tvary času přítomného (budoucnost je pak možno odlišit příslovečným určením nebo tvarem větného předmětu) nebo modální vazbou. Čas přítomný vyjadřuje děje, jejichž průběh není v okamžiku výpovědi uzavřen, tedy děje přítomné, budoucí, obvyklé či opakované. Tvoří se ve všech slovesných způsobech, nemá však žádný zvláštní příznak; jeho tvary tedy obsahují jen vyjádření osoby a čísla a příznaky řeči, rodu a způsobu. Příklady užití přítomného času:
Čas minulý prostý vyjadřuje děje, jejichž průběh nebyl uzavřen v (minulé) době, o níž mluvčí vypráví. Tvoří se pouze ve způsobu oznamovacím. Jeho příznakem v kladné řeči je zpravidla -s(i)- (u několika málo sloves -i-), vložené mezi kmen slovesa a osobní příponu. V záporné řeči se tvoří spojením záporky ei a příčestí minulého. Příklady užití minulého času prostého:
Čas minulý úplný vyjadřuje děje, jejichž průběh je v okamžiku výpovědi uzavřen, tedy leží v minulosti. Tvoří se v oznamovacím, podmiňovacím, připouštěcím a nepřímém slovesném způsobu. Vyjma řídce užívané stažené tvary podmiňovacího způsobu, jsou tvary času minulého úplného vesměs složené z příčestí minulého a z tvarů pomocného slovesa olema. Příklady užití minulého času úplného:
Čas předminulý vyjadřuje děje, jejichž průběh byl uzavřen v (minulé) době, o níž mluvčí vypráví. Tvoří se pouze ve způsobu oznamovacím. Jeho tvary jsou složeny z příčestí minulého a prostých minulých tvarů pomocného slovesa olema. Příklady užití předminulého času:
RodEstonština rozlišuje dva slovesné rody: osobní, který odpovídá našemu rodu činnému, a neosobní, který je určitou obdobou našeho rodu trpného. Slovesných tvarů osobního rodu se užívá k vyjádření dějů, jejichž činitelem je určitá osoba, bytost, jsoucno, věc, nebo skupina osob, bytostí, jsoucen, věcí. Osobní rod nemá žádný zvláštní příznak; jeho tvary však většinou obsahují vyjádření osoby a čísla. Příklady osobního rodu:
Slovesnými tvary neosobního rodu se vyjadřují děje, které nemají žádného konkrétního činitele. V češtině jim odpovídají jednak vazby trpné, jednak neosobní vazby se zvratným zájmenem ,,se`` nebo s tvarem 3. osoby množného čísla. Příznakem neosobního rodu je -t(a)-/-d(a)-, asimilující u některých sloves s předcházející hláskou. K tomuto příznaku se pak připojují příznaky jednotlivých časů, způsobů a řečí; pro neosobní rod jsou charakteristické -kse v kladné řeči přítomného času oznamovacího způsobu (spolu s neosobním příznakem -takse, -dakse nebo -akse) a -i v kladné řeči prostého minulého času oznamovacího způsobu (spolu s neosobním příznakem -ti nebo -di); ostatní se podobají příznakům užívaných v rodu osobním. Příklady neosobního rodu:
ZpůsobEstonština zná slovesný způsob oznamovací, podmiňovací, rozkazovací, připouštěcí a nepřímý. Tvary obdobné našemu neurčitému způsobu (infinitivu) jsou v estonštině jmenné. Oznamovacího způsobu se užívá k prostému sdělování, ke zvolání, k otázkám. Tento způsob může též občas nahrazovat ostatní způsoby. Nemá žádný zvláštní tvaroslovný příznak. Příklady oznamovacího způsobu:
Podmiňovacím způsobem se vyjadřují děje podmíněné nebo podmiňující, zamýšlené, přané a jinak nejisté nebo neskutečné. Jeho příznakem je -ks-, připojované před osobní koncovku nebo, pokud je tvar bez koncovky, na konec tvaru. Příklady podmiňovacího způsobu:
Rozkazovací způsob vyjadřuje rozkaz, zákaz nebo důrazné přání. Ve sruhé osobě jednotného čísla je bezpříznakový, v ostatních tvarech je jeho příznakem -k-/-g-. Krom toho přibírá zvláštní osobní koncovky. Příklady rozkazovacího způsobu:
Připouštěcí způsob vyjadřuje připouštěnou možnost. V češtině mu přibližně odpovídá použití připouštěcích spojek, např. ,,ať(si)``, ,,byť``, ,,jakkoli``. Jeho příznakem je přípona -ku/-gu, která zůstává beze změny ve všech osobách; proto se s připouštěcím způsobem zpravidla užívá zájmen. Příklady připouštěcího způsobu:
Nepřímým způsobem se vyjadřují děje, které zná mluvčí pouze ze sdělení třetích osob nebo z vyprávění a u nichž chce zdůraznit, že se jedná o výpověď někoho jiného. Typicky se ho dříve užívalo pro vyprávění pověstí a pohádek, dnes ho však z této oblasti vytlačuje způsob oznamovací. Mimo takováto souvislá vyprávění odpovídá nepřímému způsobu v češtině přibližně použití příslovce ,,prý``. Příznakem způsobu je v přítomných tvarech koncovka -vat, která zůstává beze změny ve všech osobách. V minulém čase se nepřímý způsob vyjadřuje příčestím minulým osobním (koncovka -nud) bez pomocného slovesa. Příklady nepřímého způsobu:
Jmenné slovesné tvaryJmennými se označují slovesné tvary, které sice mohou nabývat různých slovesných kategorií, ale zároveň se částečně nebo úplně dají skloňovat, nebo alespoň užívat jako jména. Ke jmenným slovesným tvarům se zpravidla neřadí plně skloňovatelná jména, která se od sloves odvozují zcela pravidelným způsobem (např. podstatné jméno slovesné, odvozované pravidelně nahrazením supinové koncovky -ma koncovkou -mine a skloňované jako jakékoli jiné jméno s koncovkou tohoto typu). Estonština rozlišuje dva druhy jmenných tvarů, zastupujících podstatná jména (ma-infinitiv neboli supinum a da-infinitiv neboli prostě infinitiv) a tři druhy jmenných tvarů, zastupujících přídavná jména (příčestí přítomné, příčestí minulé osobní a příčestí minulé neosobní). Supinum se uvádí v estonských slovnících jako základní tvar slovesa. Jeho význam odpovídá plně indoevropskému supinu, jak je zná kupříkladu latina nebo staročeština: označuje se jím poloha určitého slovesného děje vůči jinému slovesném ději. V moderní češtině mu odpovídá infinitiv spojený s tvary sloves pohybu nebo polohy. Příznakem supina je koncovka -ma. Tato koncovka bez rozšíření je vlastně tvar ilativu. Supinum se dále vyskytuje ještě v inesivu, elativu, translativu a abesivu, pokaždé s příslušnou pádovou koncovkou (po řadě -mas, -mast, -maks a -mata). Infinitiv neosobního rodu ze zpravidla vyskytuje jen v základním, ilativním tvaru. Použití jednotlivých tvarů ozřejmí následující tabulka:
Supinum se rovněž pojí s některými slovesy, která nevyjadřují fyzický pohyb, ale která Estonec jako slovesa (vnitřního) pohybu chápe, např.: Zřídka, zejména ve vyprávění, se užívá supina jako osobního slovesného tvaru ve významu okamžitého nebo začínajícího děje: Infinitiv odpovídá většinou českému neurčitému způsobu nevyjadřujícímu směr ani polohu, mnohdy však též složitějším vazbám, v nichž děj slovesa vystupuje jako jmenný pojem. Infinitiv má dva základní tvary -- partitiv, jehož příznakem je -da, -ta nebo -a, a inesiv, jehož příznakem je -des, -tes nebo -es. Partitivního tvaru se užívá tam, kde slovesný děj vystupuje jako samostatné jméno (kupříkladu předmět nebo podmět věty), inesivního tam, kde se vyjadřuje děj souběžný s jiným dějem. Příklady užití infinitivu:
Příčestí přítomné vyjadřuje vlastnost spočívající v konání určité činnosti nebo v průběhu určitého děje. V češtině mu nejčastěji odpovídá činné přídavné jméno slovesné, někdy také jiná ze slovesa odvozená přídavná jména. Je plně skloňovatelné a jeho příznakem je přípona -v (plným kmenem -va). Příklady příčestí přítomného:
Příčestí minulé osobní vyjadřuje vlastnost spočívající v aktivní účasti na činnosti nebo ději proběhlém v minulosti. Tím odpovídá přibližně českému příčestí minulému; jako ono se též podílí na tvoření složených slovesných tvarů. Jeho příznakem je koncovka -nud, stejná pro všechny pády i čísla. Příklady příčestí minulého osobního:
Příčestí minulé neosobní vyjadřuje vlastnost spočívající v pasivní účasti na činnosti nebo ději proběhlém v minulosti. Tím odpovídá přibližně českému příčestí trpnému; jako ono se též podílí na tvoření složených slovesných tvarů. Jeho příznakem je koncovka -tud/-dud, stejná pro všechny pády i čísla. Příklady příčestí minulého neosobního:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |